Il court sur le haricot de Simone Daillencourt.
Literal translation:
He runs on the bean of Simone Daillencourt.
Il commence à la courir sur le haricot avec son fous rire.
He is beginning to get on her nerves with his hysterical laughter.
Literal translation:
He is beginning to her to run on the bean with his hysterical laughter.
courir sur le haricot - to get on the nerves
MORE COMMON TO SAY: Agacer
Il agace Simone Daillencourt.
He annoys Simone Daillencourt.
Il commence l'agacer avec son fous rire.
He is beginning to annoy she with his hysterical laughter.
Literal translation:
He is beginning she to annoy with his hysterical laughter.
Agacer - to annoy, to get on ones nerves